法律百科吧

位置:首頁 > 其它合同 > 合同樣本

外貿獨家代理合同

外貿獨家代理合同

外貿獨家代理合同

本協議於1992年9月20日在中國青島由有關雙方在平等互利基礎上達成,按雙方同意的下列條件發展業務關係:

This agreement is made and entered into by and between the parties concerned on September 20,1992 in Qingdao, China on the basis of equality and mutual benefit to develop business on terms and conditions mutually agreed upon as follow:

1. 協議雙方

The Parties Concerned

甲方:青島宏*實業有限公司

地址:中國青島瞿塘峽路25號

電話:(0532)2877932

傳真:(0532)2876415

Party A: Qingdao Hongda Industrial Co., L*d.

Add: 25 Qutangxia Road, Qingdao, China

Tel: (0532)2877932 Fax: (0532)2876415

乙方:華興貿易私人有限公司

地址:新加坡滑鐵盧街126號(0718)

電話:3366436

傳真:3397862

Party B: Huaxing Trading Company (Pte) L*d.

Add: 126 Waterloo Street, Singapore 0718

Tel: 336 6436 Fax: 3397862

2. 委任

Appointment

Party A hereby appoints Party B as its Exclusive Agent to solicit orders for the commodity stipulate in Article 3 from customers in the territory stipulated in Article 4,and Party B accepts and assumes such appointment.

3. 代理商品

Commodity

“金魚”牌洗衣機。

“Golden Fish” Brand Washing Machines

4. 代理區域

Territory

僅限於新加坡

In Singapore only

5. 最低業務量

Minimum turnover

Party B shall undertake to solicit orders for the above commodity from customers in the above territory during the effective period of this agreement for not less than USD 100,000,00.

6. 價格與支付

Price and Payment

每一筆交易的貨物價格應由乙方與買主通過談判確定,並須經甲方最後確認。

付款使用保兑的、不可撤銷的信用證,由買方開出,以甲方為受益人。信用證須在裝運日期前15天到達甲方。

The price for each individual transaction shall be fixed through negotiations between Party B and the buyer, and subject to Party A’s final confirmation.

Payment shall be made by confirmed, irrevocable L/C opened by the buyer in favor of Party A ,which shall reach Parth A 15 days before the date of shipment.

7. 獨家代理權

Exclusive Right