英文借貸合同實例[涉外文書]
LOAN CONTRACT
Contract Number:
BORROWER:
Address:
LENDER:
Address:
In accordance with provisions of Contract Law of the Peoples Republic of China and Bank of China, after reviewing the status and the request of the Borrower, the Lender agrees to grant the Borrower a line of credit on . The Borrower, Lender and Guarantor, through friendly negotiation, have executed this Contract as follows:
ARTICLE 1 CURRENCY, AMOUNT AND TERM OF THE LOAN:
1. The Currency under this loan is Reiminbi.
2. The Line of the loan is yuan.
3. The period of this loan is 12 months from the date of effectiveness of this contract.
ARTICLE 2 THE PURPOSE OF THE LOAN:
1. The purpose of this loan is used for working capital turnover.
2. Without written approval of the Lender, the Borrower could not use the loan out of the scope of the purpose.
ARTICLE 3 INTEREST RATE AND CALCULATION OF INTEREST:
1. Interest rate: The interest rate shall be [*] During the loan term, if the countrys related authority adjusted the interest rate or the manner of calculation of interest, the interest of this contract shall be adjusted accordingly after one year from the date of execution of this contract.
The adjustment shall be conducted when the interest rate are executed one is not obliged to inform the Borrower when the adjustment of interest.
2. The interest shall be calculated from the date of first drawdown and the actual days the borrower use. One year shall be calculated as 360 days.
3. The payment of interests: The Borrower shall pay the interests per quarter. The payment date shall be , and. If the payment for the last installment is not on the payment date,the interests shall deduct the interest from the bank account of the Borrower. In the event that the Borrower fails to pay the interests on time and the balance of the account of the Borrower is not enough for the payment of interest, the Lender shall have rights to collect a penalty being [*] of the outstanding amount per day for the Borrowers breach of contract.
ARTICLE 4 OVERDUE INTERESTS AND MISUSING INTERESTS
1. If the Borrower fails to repay the loan and can not reach a agreement with the Lender regarding the extension, the Lender shall collect an overdue penalty for [*] of the overdue amount per day.
2. If the Borrower fails to uses the loan in accordance with the provisions set forth in this contract, the Lender shall have right to charge a interests for the misusing part at a rate of [*] per day.
ARTICLE 5 ACCOUNT
The Borrower shall open Reiminbi basic account and/or foreign currency account at the Lender or Lenders branch for the use of draw-down, repayment,payment of interests and fees.
ARTICLE 6 DRAW-DOWN
1. The loan under this contract is revolving, the balance of this contract shall not more than the line of credit.
-
財產保險合同(英文)
財產保險合同(英文)propertyinsuranceclauseswholedoc.i.thepropertyinsuredthepropertyinsuredshallrefertoallpropertiesandexpensesspe-cifiedinthescheduleofthispolicy.unlessspecificallyagreeduponinwritingbetweentheinsuredandthecompanyandappraised...
-
辭職申請書英文版
辭職申請書英文版尊敬的Ben先生(老闆的名字)請接受這封辭職信,我將於八月七日正式辭去我在XXX公司的職位。離職之前,我有30天時間來幫助移交工作。雖然很喜歡日前的工作,但我已得到另一家公司提供的更適合我事業目標的職位。感謝您對我的關照,如果您能爲我寫一封推薦...
-
外貿常見合同(中英版)
外貿常見合同(中英版)外貿合同Contract編號:No:日期:Date:簽約地點:Signedat:賣方:Sellers:地址:Address:郵政編碼:PostalCode:電話:Tel:傳真:Fax:買方:Buyers:地址:Address:郵政編碼:PostalCode:電話:Tel:傳真:Fax:買賣雙方同意按下列條款由賣方出售,買方購進下列貨物:Thesellersagreestos...
-
個人簡歷(英文)
個人簡歷(英文)dearmadam/sir:youradvertisementfora_____________innewspaper(website,tv,etc.)interestedmebecausethepositionthatyoudescribedsoundsexactlylikethekindofjobiamseeking.accordingtotheadvertisement,yourpositionrequiresuniversitydegree...