翻譯服務熱門協議書
翻譯服務合同1.51W
翻譯服務熱門協議書
甲方(翻譯人):_________________ 住址:___________________________ 乙方(委託人):_________________ 住址:___________________________ 作品(資料)名稱:_______________ 原作者姓名:_____________________ 甲乙雙方就上述作品(資料)的翻譯達成如下協議:一、乙方委託甲方在合同的有效期內,將上述作品翻譯成中文。
二、甲方授予乙方在_________地方,享有上述作品中文版本的專有使用權。
三、上述作品的內容、篇幅、體例、圖表、附錄等,在翻譯時應符合下列要求:
1.譯文符合原作本意;
2.行文通順流暢,無生澀硬造詞彙;
3.文字準確,沒有錯誤。
四、甲方應於________年____月____日前將上述作品的譯稿謄清後交付乙方。甲方因故不能按時交稿的,應在交稿期限屆滿前____日內通知乙方,雙方另行約定交稿日期。甲方到期仍不能交稿,乙方可以解除合同。
五、乙方尊重甲方確定的署名方式。乙方不得更動上述作品的名稱,不得對作品進行修改、刪節、增加。乙方如果要正式出版上述作品,必須徵得甲方的同意,同時還必須徵得原作者的同意。 甲方交付的稿件應有翻譯者的簽章。
六、乙方向甲方支付報酬的方式和標準為 基本稿酬:每千字_________元(按中文稿計算)。 獎勵稿酬:經專家審定,譯稿質量較好,可按每千字_________元付給獎勵稿酬。
七、乙方在合同簽字後____日內,向甲方預付上述酬金的_______%(元),其餘部分在譯稿交付後,於____日內付清。
八、甲方交付的稿件未達到本合同第三條約定的要求,而且甲方拒絕按照合同的_________約定修改,乙方有權終止合同,並要求甲方返還預付酬金。
九、雙方因合同的解釋或履行發生爭議,由雙方協商解決。協商不成,由_________仲裁機構裁決。
十、合同的變更及其他未盡事宜,由雙方另行商定。 十
一、本合同自簽字之日起生效。本合同一式兩份,雙方各執一份為憑。 甲方(簽章):_________乙方(簽章):_________ 簽訂地點:_____________簽訂地點:_____________ ________年____月____日________年____月____日
-
委託翻譯合同範本
委託翻譯合同範本甲方:_________乙方:_________關於乙方接受甲方委託,進行資料翻譯事宜,經甲乙雙方同意,簽訂以下翻譯合同。1.翻譯服務範圍:_________乙方負責甲方__________項目的所有宣傳,產品資料的翻譯工作,乙方負責安排專業翻譯人員和外籍校對人員保障翻譯質量。2...
-
債權人 債務人 翻譯
債權是得請求他人為一定行為的民法上權利。本於權利義務相對原則,相對於債權者為債務,即必須為一定行為的民法上義務。因此債之關係本質上即為一司法上的債權債務關係,債權和債務都不能單獨存在,否則即失去意義。債權債務可以轉移也可以因債務人的償還行為而消失。...
-
翻譯合同(樣本)
翻譯合同(樣本)甲方:乙方:關於甲方委託乙方進行資料翻譯事宜,雙方經過認真協商,特制訂協議如下:1.翻譯質量乙方應當保證譯文的翻譯質量達到行業公允的水平,如對譯文的翻譯水平發生爭議,應由雙方共同認可的第三方評判,或者直接申請仲裁。2.修改與補充全部價款付清之後,作...
-
中外合作出版合同
中外合作出版合同中外合作出版合同(2)中國____出版社,地址:________(下稱:甲方),與____國____出版社,地址:________(下稱:乙方),為了促進發展彼此兩國出版界的交流,就使用出版《____》的以下文版:①____文②____文③____文④____文⑤____文的有關事項取得一致的意見,協議如下:第一條(出版目的和內容)(1)本書...