著作權作者包括翻譯者
著作權2.27W
翻譯大家都有一定的瞭解,就是將原來的內容通過翻譯成為另一種內容,但是內容的意思是不變的。這也是在生活中或者是工作中我們經常會遇到的問題。那麼翻譯權是著作權嗎?下面本站網小編整理了以下內容為您解答,希望對您有所幫助。
精選律師 · 講解例項
在我國,著作權作者包括翻譯者嗎?
我國《著作權法》第十二條規定:“改編、翻譯、註釋、整理已有作品而產生的作品,其著作權由改編、翻譯、註釋、整理人享有,但行使著作權時,不得侵犯原作品的著作權。”由此可見,翻譯已有作品而產生的作品,其著作權由翻譯人享有。翻譯人在行使翻譯作品的著作權時,不得侵犯原作品的著作權。-
具體如何理解著作權的特殊主體
具體理解如下:一、改編、翻譯、註釋、整理已有作品而產生的作品,著作權歸改編、翻譯、註釋、整理人;二、兩人共同合作創作的作品,著作權歸合作創作人共同享有;三、合作創作作品可以分割使用的,作者對各自創作的部分單獨享有著作權;四、彙編作品的著作權由彙編人享有。...
-
怎樣鑑定抄襲
律師解析:抄襲侵權與其他侵權行為一樣,需具備四個要件:第一,行為具有違法性;第二,有損害的客觀事實存在;第三,和損害事實有因果關係;第四,行為人有過錯。由於抄襲物需發表才產生侵權後果,即有損害的客觀事實,所以通常在認定抄襲時都指已經發表的抄襲物。因此,更準確的說...
-
智慧財產權知識怎麼引用他人的作品才不侵權
律師解析:對於引用他人已發表的作品,必須具備下列條件才不會構成侵權:1、引用的目的僅限於介紹、評論某一作品或者說明某一問題。2、所引用部分不能構成引用作品的主要部分或者實質部分。這主要是一個引用適量的問題。3、引用作品不得損害被引用作品著作權人的利...
-
攝影作品著作權侵權損害賠償責任怎麼確定
律師解析:攝影作品著作權侵權損害賠償責任由侵權人承擔,侵權人應當按照權利人的實際損失給予賠償;實際損失難以計算的,可以按照侵權人的違法所得給予賠償。侵犯著作權或者與著作權有關的權利的,侵權人應當按照權利人的實際損失給予賠償;實際損失難以計算的,可以按照侵...