著作权法翻译
著作权1.95W
著作权,是指文学、艺术、科学作品的作者对其作品享有的权利(包括财产权、人身权)。在中华人民共和国境内,凡是中国公民,法人或者非法人单位的作品,不论是否发表都享有著作权;外国人的作品首先在中国境内发表的,也依著作权法享有著作权;外国人在中国境外发表的作品,根据其所属国与中国签订的协议或者共同参加的国际条约享有著作权。
精选律师 · 讲解实例
请问根据著作权法英文翻译书籍是享有的吗?
一、翻译权的行使翻译,即将作品从一种语言文本转换成另一种语言文本。翻译权属于著作权人。著作权人可以许可他人行使,并依照约定或者《著作权法》的有关规定获得报酬。因此,翻译已有作品,翻译人应当先获得原作品著作权人的许可,并向其支付合理的报酬。如果翻译的作品是演绎作品,则翻译人不仅需要获得演绎作品著作权人的许可,还要获得原作品著作权人的许可。
此外,翻译人还应在翻译作品中指名原作者姓名、作品名称;但是,当事人另有约定或者由于作品使用方式的特性无法指明的除外。
根据著作权法的有关规定,以下几种情形翻译他人作品的,可以不经著作权人许可,不向其支付报酬,但应当指明作者姓名、作品名称,并且不得侵犯著作权人依照本法享有的其他权利:
(一)为学校课堂教学或者科学研究,翻译已经发表的作品,供教学或者科研人员使用,但不得出版发行;
(二)国家机关为执行公务在合理范围内使用已经发表的作品;
(三)将中国公民、法人或者其他组织已经发表的以汉语言文本创作的作品翻译成少数民族语言文本作品在国内出版发行;
(四)将已经发表的作品改成盲文出版。
二、翻译作品的著作权归属
我国《著作权法》第十二条规定:“改编、翻译、注释、整理已有作品而产生的作品,其著作权由改编、翻译、注释、整理人享有,但行使著作权时,不得侵犯原作品的著作权。”由此可见,翻译已有作品而产生的作品,其著作权由翻译人享有。翻译人在行使翻译作品的著作权时,不得侵犯原作品的著作权。
翻译是要得到作者的同意,对它进行再创作、发表以及出售。要得到作者的同意,最好是书面授权。以防日后不必要的麻烦。对没有公开联系方式的作者,可以对他发表作品的网站和出版社进行联系。
-
侵犯著作权罪刑事责任应该怎么承担?
律师解析:侵犯著作权罪刑事责任的承担:1、一般来说,是会处三年以下有期徒刑,并处或者单处罚金;2、如果是属于违法所得数额巨大或者有其他特别严重情节的,处三年以上十年以下有期徒刑,并处罚金。刑法是规定犯罪、刑事责任和刑罚的法律。法律依据:《刑法》第二百一十七条...
-
侵犯软件著作权要承担的刑事责任是什么罪
律师解析:犯软件著作权承担的刑事责任有有期徒刑、拘役、罚金。以营利为目的,有侵犯著作权情形之一,违法所得数额较大或者有其他严重情节的,处三年以下有期徒刑或者拘役,并处或者单处罚金;违法所得数额巨大或者有其他特别严重情节的,处三年以上七年以下有期徒刑,并处罚...
-
音乐作品著作权登记表要填写哪些内容
一、音乐作品著作权登记表要填写哪些内容?1、作品名称:填写申请作品登记的作品名称,要尽量简短(不得超过20个字)。所有申请材料的作品名称要保持一致。2、作品类别:根据作品内容,选择填写。(计算机软件请直接到中国版权保护中心申请登记)3、著作权人:个人作品,填写本...
-
侵犯著作权的行为体现在哪些方面?
著作权是受法律重点保护的无形的财产,著作权是来源与智力成果的创造的,由于它的特殊性,侵犯著作权的行为也与普通的侵权不一样,现在本站的小编为您介绍侵犯著作权的行为有哪些。《著作权法》第四十六条和第四十七条对于侵犯著作权的行为分别做了规定。其中,第四十六...