演繹作品著作權由誰來享有
一、演繹作品著作權由誰來享有
我國著作權法規定:“改編、翻譯、註釋、整理已有作品而產生的作品,其著作權由改編、翻譯、註釋、整理人享有,但行使著作權時,不得侵犯原作品的著作權。”不得侵犯原作品的著作權既包括在演繹作品中必須表明原作的名稱和作者姓名,也包括在演繹時必須徵得原著作權人的同意。第三人要使用演繹作品不但要徵求演繹作品作者同意,還要徵得原作品的作者同意。
由此,可以看出演繹作品改變了原有表達而形成了新的表達。
需要注意的是,演繹作品與彙編作品存在區別:彙編作品沒有改變表達,而演繹作品改變了原作品的表達。
二、演繹作品版權侵權如何認定
演繹作品版權侵權我國《著作權法》規定作者對其創作的作品享有攝製權、改編權、翻譯權和彙編權。這四種權統稱爲演繹權,因攝製、改編、翻譯、彙編行爲產生的作品稱爲演繹作品。這意味着將作品攝製成影視作品、改編成新作品、翻譯成另一種文字和將其與其他作品進行獨創性彙編的行爲是受到演繹權控制的行爲。
未經作者許可而對其作品實施的攝製、改編、翻譯、彙編行爲屬於侵犯演繹權的行爲,由此產生的作品爲侵權演繹作品。由於演繹作品是對原作品的再創作,所以演繹作品的作者在行使其演繹作品的版權時,不得侵犯原作者的版權,包括尊重原作者的署名權。演繹作者應當在演繹作品上註明原作品的名稱、原作者的姓名,尊重原作品的內容,不得歪曲、篡改原作品等,否則可能導致對原作品的侵權而承擔民事責任。
演繹行爲是演繹者的創造性勞動,是一種重要的創作方式。演繹創作所產生的新作品,其著作權由演繹人,即改編者、翻譯者、註釋者、整理人享有獨 立的著作權。而演繹作品的作者,在進行作品的改編、翻譯、註釋、整理時,其他人也可以對該作品進行改編、翻譯、註釋、整理,各演繹作品的作者對自己創作的演繹作品分別享有著作權。
-
著作鄰接權包含的權利內容有哪些
一、著作鄰接權包含的權利內容有哪些著作權的鄰接權,又叫做作品傳播者權,指的是跟著作權相鄰近的權力,是作品傳播者對自己傳播作品過程中做出的創造性勞動和投資所享有的權利。根據我國《著作權法》的相關規定可以知道,著作權鄰接權主要有下面四類:第一,出版者權。具...
-
職務作品費用和署名是怎麼規定的
一、職務作品費用和署名是怎麼規定的作者享有署名權,著作權的其他權利由法人或者其他組織享有,法人或者其他組織可以給予作者獎勵。據《中華人民共和國著作權法》第十六條的規定:“公民爲完成法人或者其他組織工作任務所創作的作品是職務作品,除本條第二款的規定以...
-
知識產權知識怎麼引用他人的作品纔不侵權
律師解析:對於引用他人已發表的作品,必須具備下列條件纔不會構成侵權:1、引用的目的僅限於介紹、評論某一作品或者說明某一問題。2、所引用部分不能構成引用作品的主要部分或者實質部分。這主要是一個引用適量的問題。3、引用作品不得損害被引用作品著作權人的利...
-
作者身份不明的作品保護期限是多久?
律師解析:作者身份不明的作品,其複製權發行權出租權展覽權表演權放映權廣播權資訊網絡傳播權攝製權改編權翻譯權彙編權的保護期截止於作品首次發表後第50年的12月31日。作者身份確定後,適用以下規定:著作權屬於自然人的,自然人死亡後,其本法第十條第一款第五項至第十...